SEO Internacional: las 8 Claves del Posicionamiento Web Internacional

En el artículo de hoy vamos a analizar el SEO internacional. Si tienes una web en distintos idiomas seguramente sabrás de qué estoy hablando y de la importancia que tiene si queremos hacer un posicionamiento web internacional y conseguir vender tus productos/servicios en otros países. Descubre cómo conseguirlo.
SEO internacional: las 8 claves del posicionamiento web internacional

En el artículo de hoy vamos a analizar el SEO internacional. Si tienes una web en distintos idiomas seguramente sabrás de qué estoy hablando y de la importancia que tiene si queremos hacer un posicionamiento web internacional y conseguir vender tus productos/servicios en otros países.

Aunque el SEO internacional se asienta en las mismas bases que el SEO local, al fin y al cabo, sigue siendo optimización web para buscadores, presenta ciertas complicaciones añadidas.

El primer paso para analizar el SEO internacional es tomar una dimensión multinacional del posicionamiento web. Por lo que deberemos poner en marcha diferentes estrategias para cada región o país que queramos posicionar. Además de tener en cuenta varias consideraciones técnicas que analizaremos más adelante.

Como decíamos, este es un trabajo complejo y de difícil ejecución. Para llevarlo a buen puerto habrá que tener un completo dominio de las técnicas SEO. Por ello, no me detendré en las técnicas a aplicar, sino que analizaremos las 8 claves a tener en cuenta cuando se afronta un proyecto de posicionamiento web internacional.

Sin más dilación comenzamos. Sigue leyendo.

SEO Internacional: las 8 Claves del Posicionamiento Web Internacional Clic para tuitear

Las 8 claves del SEO internacional

1 Estudia tu público objetivo

El primer punto es de vital importancia para el SEO internacional. Deberemos analizar los intereses de los usuarios de los distintos países y su proceso de búsqueda. Debiendo prestar especial atención a los diferentes términos o palabras clave por los que se refieren a nuestro producto o servicio.

Por ejemplo, deberemos analizar las palabras clave principales para nuestros productos en cada país y determinar sí es la traducción principal de este término en castellano o será un término más coloquial. Un claro ejemplo será trabajar el posicionamiento de un producto por su nombre técnico, y no por el nombre más usado por los consumidores.

Este es un error común en proyectos de SEO internacional, donde se selecciona la traducción más común de las keywords a posicionar, sin realizar keyword research o investigación de palabras clave previamente.

Una herramienta que nos ayudará a realizar este proceso será SEMRush, ya que podemos analizar las búsquedas orgánicas en diferentes regiones. Verás que nombro esta herramienta en varias ocasiones, ya que es una de las más potentes para realizar SEO internacional.

Otro aspecto a tener en cuenta será el buscador más utilizado en el país donde trabajaremos el posicionamiento web internacional.

Muchas veces damos por sentado que en todo el mundo Google es el líder indiscutible. Y en la mayoría de los casos es verdad. Pero existen excepciones que debemos tener en cuenta. Como en Chica con Baudi, Japón con Yahoo o Rusia con Yandex entre otros.

Para comprobarlo, puedes buscar en internet y encontrar informes periódicos sobre el nivel de penetración de los buscadores en los diferentes mercados.

También te podría interesar:


2 Estrategia de contenido para SEO internacional

Este punto tiene relación con el punto anterior, ya que tenemos que analizar el comportamiento de búsqueda en los diferentes países. Y esto tendrá relación con la estrategia de generación de contenido que diseñemos.

Se podría optar por traducir directamente los textos de un idioma a otro (no es contenido duplicado, lo explicaremos más adelante) o se podría seguir una estrategia de contenido independiente para cada mercado.

Elegir una opción u otra dependerá de varios factores, como son la similitud en el proceso de búsqueda, el comportamiento del cliente y la cultura de los países. Además del presupuesto con el que cuente la empresa.

3 Elección del dominio para posicionamiento web internacional

En la elección del dominio para una estrategia de posicionamiento web internacional deberemos elegir entre dos grupos:

  • Por un lado, estarán los dominios internacionales: .com, .net y .org entre otros.
  • Y los dominios regionales, como el .es, .it y un lago etc.

La lógica nos indicaría que debemos contratar el dominio internacional, pero existen casos en los que esta elección no está tan clara.

Por ejemplo, en el caso de una empresa en la que la mayoría de la facturación provenga de España y con bajo peso en facturación del mercado internacional, pudiera convenir contratar el dominio regional.

4 Arquitectura web en SEO internacional

Este punto puede marcar la diferencia en una estrategia de SEO internacional. Estamos hablando de cómo organizaremos la información de las distintas versiones de la web en los distintos idiomas o regiones en la que nos centraremos en el posicionamiento web internacional.

En este punto existen 3 opciones:

  1. Tener un dominio para cada idioma: Es decir, un .es, .com, .fr, .it, etc. Esta opción la descartamos completamente. Aumentará enormemente el trabajo SEO, ya que no se transmitirá la autoridad o link juice entre los dominios. Debiendo tratar cada uno como proyectos diferentes.
  2. Hacer subdominios por cada idioma (en.tudominio.com, fr.tudominio.com, it.tudominmio.com, etc): este caso es mejor que el anterior, pero los expertos estiman que con esta arquitectura perderemos un 30% de autoridad. Y no estamos para desperdiciar nada.
  3. Hacerlo a través subcarpetas (tudominio.com/en/, tudominio.com/fr/, tudominio.com/it/, etc): esta es la mejor opción. Con esta arquitectura mantenemos todo el proyecto en un único dominio, por lo que conseguiremos aglutinar toda la autoridad. De este modo, cuando abramos un nuevo mercado partiremos con ventaja.

5 Atributo hreflang: imprescindible para el SEO internacional

Siempre que creemos una web en distintos idiomas la etiqueta hreflag tiene que estar presente en todas las páginas y entradas de la web. De esta forma, se le indicará al buscador en qué idioma está escrito y la forma en la que debe leerlo.

Y lo más importante, que no considere contenido duplicado cada una de las versiones de la web. Lo que supondría una penalización de nuestra página y el fracaso del proyecto.

La etiqueta tendrá la siguiente estructura para la versión inglesa de una web:

<link rel=”alternate” hreflang=”en” href=http://www.tudominio.com/en/>

Como decía, esta etiqueta tiene que ir en el head de cada página. Si contamos con una web desarrollada con base a un CMS (WordPress, Prestashop, etc) lo podremos solucionar a través de un Plug-In. El más extendido del mercado es WPML.

Sin embargo, si tenemos una web a medida tendremos que introducir A MANO esta etiqueta en cada una de las urls de la web.

6 Search Console para geolocalizar tu contenido

Google Search Console tiene una sección dedicada a mejorar el SEO internacional de nuestra web. En el apartado tráfico de búsqueda, está la sección “segmentación internacional”.

Es ahí donde se puede elegir si nuestra web tendrá asignada una orientación geográfica o no. En el caso que no ocupa, si queremos desarrollar un proyecto de SEO internacional en nuestra web, la opción en Search Console deberá ser “ninguna”.

También te podría interesar:


7 El linkbuilding en el SEO internacional

Los enlaces que recibe una web se encuentran dentro de la categoría tareas conocidas como SEO off page, y son uno de los puntos más determinantes para mejorar su posicionamiento web. Y al igual que sucede en el SEO local, donde debemos intentar conseguir enlaces desde webs cercanas a nuestro negocio, para el posicionamiento web internacional deberemos trabajar el linkbuilding para posicionar nuestra web en los distintos países.

Por ello, cada una de las versiones de nuestra web se deberá trabajar el linkbuilding para recibir enlaces desde los países en los que queremos posicionar la web y en el idioma indicado.

8 Elección del hosting y la IP

En cuanto a la elección del hosting para el SEO internacional, lo más determinante es la velocidad de este. No notarás mucha diferencia dependiendo de su ubicación.

Sin embargo, los expertos determinan que también tiene alguna relevancia la dirección IP. Pudiendo variar entre 1 o 2 posiciones dependiendo de la ubicación (no es mucho la verdad).

Por ello, lo más recomendable es que contratemos el servidor en el país donde recibamos el mayor número de visitas o tengamos el mayor volumen de negocio.

Y con esto llegamos al final nuestro repaso del SEO internacional. Como habrás visto, son muchos detalles a tener en cuenta, además de realizar una labor de investigación exhaustiva para el desarrollo de una correcta estrategia. Por ello, si estás pensando en iniciar un proyecto de SEO internacional debes contratar los servicios de un consultor SEO con experiencia.

Subscribe
Notify of
guest
2 Comments
Inline Feedbacks
View all comments
Oscar
Oscar
29 abril, 2019 16:48

¡Gracias por el post Juan!
En Ontranslation una de nuestras especialidades es la traducción SEO, y es justamente lo que comentas: entra en juego un keyword research diferente al del idioma original: aspectos como la cultura, por ejemplo, hacen que la traducción SEO o la transcreación, que es como se llama realmente, sean clave para que una web multilingüe triunfe en otros mercados.

Juan Núñez Blasco
Admin
Juan Núñez Blasco
30 abril, 2019 08:35
Reply to  Oscar

Gracias por tu mensaje Oscar! Me alegra que te haya gustado. Totalmente de acuerdo, para un proyecto de SEO internacional es imprescindible contar con traductores no solo para que traduzcan los textos, sino para que los adapten a la cultura y convencionalismos del mercado objetivo.

6 Errores en tu Web que te Impiden Vender más

y qué técnicas aplicar para corregirlos

Descarga tu Ebook Gratis

  • Este campo es un campo de validación y debe quedar sin cambios.

6 Errores en tu Web que te Impiden Vender más

y qué técnicas aplicar para corregirlos

Descarga este Ebook Gratuito Ahora

  • Este campo es un campo de validación y debe quedar sin cambios.